kopfgodoku.de
Startseite
|
Ziele
|
DokuSys
|
fachl.ZO
|
inhaltl.ZO
|
Wortart ZO
|
selbst/Impre
|
Bibel
Prüfen Dokument
Worte nach Länge
Dokumente
Kapitel, Absätze
Sätze
Suchen Fachworte
Geographie
Geschichte
Gesellschaft
Kultur
Natur
Technik
Fragen Antworten
Übersetzung
Listenanzeige
Satz
Gen 30,40 Die Lämmer teilte Jakob auf . Er richtete den Blick der Tiere auf das Gestreifte und alles Dunkle in der Herde Labans . So legte er sich selbst Herden zu und tat sie nicht zum Vieh Labans .
Level:
Leistung:
fehlt
Status:
Deutsch
Gen
30,40
Die
Lämmer
teilte
Jakob
auf
.
Er
richtete
den
Blick
der
Tiere
auf
das
Gestreifte
und
alles
Dunkle
in
der
Herde
Labans
.
So
legte
er
sich
selbst
Herden
zu
und
tat
sie
nicht
zum
Vieh
Labans
.
30,25-43 Jakobs List gegen Laban
Englisch
Gen 30,40 And Jacob separated the lambs , and set the faces of the flocks toward the ringstreaked and all the black in the flock of Laban : and he put his own droves apart , and put them not unto Laban's flock .
Französisch
Gen 30,40 Jacob mit les moutons et les chèvres qu'il se réservait face aux bêtes du troupeau de Laban qui étaient tachetées et de couleur foncée . Il se constitua ainsi des troupeaux à lui , qu'il ne mêla pas à ceux de Laban [ e ] .
Latein
Gen 30,40 Agnos autem segregavit Iacob et posuit gregem ex adverso striatorum et omnium furvorum in grege Laban et constituit sibi greges seorsum neque statuit eos cum grege Laban .