kopfgodoku.de
Startseite
|
Ziele
|
DokuSys
|
fachl.ZO
|
inhaltl.ZO
|
Wortart ZO
|
selbst/Impre
|
Bibel
Prüfen Dokument
Worte nach Länge
Dokumente
Kapitel, Absätze
Sätze
Suchen Fachworte
Geographie
Geschichte
Gesellschaft
Kultur
Natur
Technik
Fragen Antworten
Übersetzung
Listenanzeige
Satz
Gen 30,18 Da sagte Lea : Gott hat mich dafür belohnt , dass ich meine Magd meinem Mann gegeben habe . Sie nannte ihn Issachar ( Lohn ) .
Level:
Leistung:
fehlt
Status:
Deutsch
Gen
30,18
Da
sagte
Lea
:
Gott
hat
mich
dafür
belohnt
,
dass
ich
meine
Magd
meinem
Mann
gegeben
habe
.
Sie
nannte
ihn
Issachar
(
Lohn
) .
30,1-24 Söhne Jakobs
Englisch
Gen 30,18 And Leah said , God hath given me my hire , because I gave my handmaid to my husband : and she called his name Issachar .
Französisch
Gen 30,18 Elle dit : Dieu m'a payé mon salaire pour avoir donné ma servante à mon mari . Et elle appela ce fils Issacar ( Homme de salaire ) .
Latein
Gen 30,18 et ait : “ Dedit Deus mercedem mihi , quia dedi ancillam meam viro meo ” ; appellavitque nomen illius Issachar .