kopfgodoku.de
Startseite
|
Ziele
|
DokuSys
|
fachl.ZO
|
inhaltl.ZO
|
Wortart ZO
|
selbst/Impre
|
Bibel
Prüfen Dokument
Worte nach Länge
Dokumente
Kapitel, Absätze
Sätze
Suchen Fachworte
Geographie
Geschichte
Gesellschaft
Kultur
Natur
Technik
Fragen Antworten
Übersetzung
Listenanzeige
Satz
Gen 27,42 Als man Rebekka hinterbrachte , was ihr ältester Sohn Esau gesagt hatte , ließ sie Jakob , ihren jüngeren Sohn , rufen und sagte zu ihm : Dein Bruder Esau will sich an dir rächen und dich töten .
Level:
Leistung:
fehlt
Status:
Deutsch
Gen
27,42
Als
man
Rebekka
hinterbrachte
,
was
ihr
ältester
Sohn
Esau
gesagt
hatte
,
ließ
sie
Jakob
,
ihren
jüngeren
Sohn
,
rufen
und
sagte
zu
ihm
:
Dein
Bruder
Esau
will
sich
an
dir
rächen
und
dich
töten
.
27,41-46 Jakobs Flucht nach Haran
Englisch
Gen 27,42 And the words of Esau her elder son were told to Rebekah . And she sent and called Jacob her younger son , and said unto him , Behold , thy brother Esau , as touching thee , doth comfort himself , [ purposing ] to kill thee .
Französisch
Gen 27,42 On informa Rébecca des propos d'Esaü , son fils aîné ; elle fit venir Jacob son fils cadet , et lui dit : Voici que ton frère Esaü veut te tuer pour se venger de toi .
Latein
Gen 27,42 Nuntiata sunt Rebeccae verba Esau filii eius maioris , quae mittens et vocans Iacob filium suum minorem dixit ad eum : “ Ecce , Esau frater tuus minatur , ut occidat te .