kopfgodoku.de
Startseite
|
Ziele
|
DokuSys
|
fachl.ZO
|
inhaltl.ZO
|
Wortart ZO
|
selbst/Impre
|
Bibel
Prüfen Dokument
Worte nach Länge
Dokumente
Kapitel, Absätze
Sätze
Suchen Fachworte
Geographie
Geschichte
Gesellschaft
Kultur
Natur
Technik
Fragen Antworten
Übersetzung
Listenanzeige
Satz
Gen 27,12 Vielleicht betastet mich mein Vater ; dann könnte er meinen , ich hielte ihn zum Besten , und ich brächte Fluch über mich statt Segen .
Level:
Leistung:
fehlt
Status:
Deutsch
Gen
27,12
Vielleicht
betastet
mich
mein
Vater
;
dann
könnte
er
meinen
,
ich
hielte
ihn
zum
Besten
,
und
ich
brächte
Fluch
über
mich
statt
Segen
.
Englisch
Gen 27,12 My father peradventure will feel me , and I shall seem to him as a deceiver . And I shall bring a curse upon me , and not a blessing .
Französisch
Gen 27,12 Si mon père me touche , il s'apercevra que j'ai voulu le tromper , si bien que j'attirerai sur moi une malédiction au lieu d'une bénédiction .
Latein
Gen 27,12 Si attrectaverit me pater meus et senserit , timeo , ne putet me sibi voluisse illudere ; et inducam super me maledictionem pro benedictione” .