kopfgodoku.de
Startseite
|
Ziele
|
DokuSys
|
fachl.ZO
|
inhaltl.ZO
|
Wortart ZO
|
selbst/Impre
|
Bibel
Prüfen Dokument
Worte nach Länge
Dokumente
Kapitel, Absätze
Sätze
Suchen Fachworte
Geographie
Geschichte
Gesellschaft
Kultur
Natur
Technik
Fragen Antworten
Übersetzung
Listenanzeige
Satz
Gen 27,7 Hol mir ein Wild und bereite mir ein leckeres Mahl zum Essen ; dann will ich dich vor dem Herrn segnen , bevor ich sterbe .
Level:
Leistung:
fehlt
Status:
Deutsch
Gen
27,7
Hol
mir
ein
Wild
und
bereite
mir
ein
leckeres
Mahl
zum
Essen
;
dann
will
ich
dich
vor
dem
Herrn
segnen
,
bevor
ich
sterbe
.
Englisch
Gen 27,7 Bring me venison , and make me savory food , that I may eat , and bless thee before Jehovah before my death .
Französisch
Gen 27,7 ( Rapporte-moi du gibier ! Tu m'en feras un bon plat , je mangerai et je te donnerai ma bénédiction devant l'Eternel avant de mourir. )
Latein
Gen 27,7 Affer mihi venationem tuam et fac cibos , ut comedam et benedicam tibi coram Domino , antequam moriar .