kopfgodoku.de
Startseite
|
Ziele
|
DokuSys
|
fachl.ZO
|
inhaltl.ZO
|
Wortart ZO
|
selbst/Impre
|
Bibel
Prüfen Dokument
Worte nach Länge
Dokumente
Kapitel, Absätze
Sätze
Suchen Fachworte
Geographie
Geschichte
Gesellschaft
Kultur
Natur
Technik
Fragen Antworten
Übersetzung
Listenanzeige
Satz
Gen 26,20 Die Hirten von Gerar stritten mit den Hirten Isaaks und behaupteten : Uns gehört das Wasser . Da nannte er den Brunnen Esek ( Zank ) , denn sie hatten mit ihm gezankt .
Level:
Leistung:
fehlt
Status:
Deutsch
Gen
26,20
Die
Hirten
von
Gerar
stritten
mit
den
Hirten
Isaaks
und
behaupteten
:
Uns
gehört
das
Wasser
.
Da
nannte
er
den
Brunnen
Esek
(
Zank
) ,
denn
sie
hatten
mit
ihm
gezankt
.
26,1-22 Isaak in Gerar
Englisch
Gen 26,20 And the herdsmen of Gerar strove with Isaac's herdsmen , saying , The water is ours . And he called the name of the well Esek , because they contended with him .
Französisch
Gen 26,20 Les bergers de Guérar cherchèrent querelle aux bergers d'Isaac en prétendant : ( Cette eau est à nous. ) Isaac donna à ce puits le nom d'Esèq ( Dispute ) parce qu'on s'était disputé avec lui à son sujet .
Latein
Gen 26,20 Sed et ibi iurgium fuit pastorum Gerarae adversus pastores Isaac dicentium : “ Nostra est aqua ! ” . Quam ob rem nomen putei vocavit Esec ( id est Iurgium ) , quia iurgati sunt cum eo .