kopfgodoku.de
Startseite
|
Ziele
|
DokuSys
|
fachl.ZO
|
inhaltl.ZO
|
Wortart ZO
|
selbst/Impre
|
Bibel
Prüfen Dokument
Worte nach Länge
Dokumente
Kapitel, Absätze
Sätze
Suchen Fachworte
Geographie
Geschichte
Gesellschaft
Kultur
Natur
Technik
Fragen Antworten
Übersetzung
Listenanzeige
Satz
Gen 25,23 Der Herr gab diese Antwort : Zwei Völker sind in deinem Leib , / zwei Stämme trennen sich / schon in deinem Schoß . / Ein Stamm ist dem andern überlegen , / der ältere muss dem jüngeren dienen .
Level:
Leistung:
fehlt
Status:
Deutsch
Gen
25,23
Der
Herr
gab
diese
Antwort
:
Zwei
Völker
sind
in
deinem
Leib
, /
zwei
Stämme
trennen
sich
/
schon
in
deinem
Schoß
. /
Ein
Stamm
ist
dem
andern
überlegen
, /
der
ältere
muss
dem
jüngeren
dienen
.
25,19-26 Geburt Esaus und Jakobs
Englisch
Gen 25,23 And Jehovah said unto her , Two nations are in thy womb , And two peoples shall be separated from thy bowels . And the one people shall be stronger than the other people . And the elder shall serve the younger .
Französisch
Gen 25,23 qui lui répondit : Il y a deux nations dans ton ventre , deux peuples différents naîtront de toi . L'un des deux sera plus puissant que l'autre , et l'aîné sera assujetti au cadet [ c ] .
Latein
Gen 25,23 Qui respondens ait : “Duae gentes sunt in utero tuo , et duo populi ex ventre tuo dividentur ; populusque populum superabit , et maior serviet minori” .