kopfgodoku.de
Startseite
|
Ziele
|
DokuSys
|
fachl.ZO
|
inhaltl.ZO
|
Wortart ZO
|
selbst/Impre
|
Bibel
Prüfen Dokument
Worte nach Länge
Dokumente
Kapitel, Absätze
Sätze
Suchen Fachworte
Geographie
Geschichte
Gesellschaft
Kultur
Natur
Technik
Fragen Antworten
Übersetzung
Listenanzeige
Satz
Gen 24,43 Da stehe ich nun an der Quelle . Kommt ein Mädchen aus der Stadt heraus , um Wasser zu schöpfen , dann will ich sagen : Gib mir doch aus deinem Krug ein wenig Wasser zu trinken !
Level:
Leistung:
fehlt
Status:
Deutsch
Gen
24,43
Da
stehe
ich
nun
an
der
Quelle
.
Kommt
ein
Mädchen
aus
der
Stadt
heraus
,
um
Wasser
zu
schöpfen
,
dann
will
ich
sagen
:
Gib
mir
doch
aus
deinem
Krug
ein
wenig
Wasser
zu
trinken
!
Englisch
Gen 24,43 Behold , I am standing by the fountain of water . And let it come to pass , that the maiden that cometh forth to draw , to whom I shall say , Give me , I pray thee , a little water from thy pitcher to drink .
Französisch
Gen 24,43 Je me tiens près de la source ; la jeune fille qui sortira pour puiser de l'eau , à qui je demanderai de me donner à boire un peu d'eau de sa cruche ,
Latein
Gen 24,43 ecce sto iuxta fontem aquae ; et virgo , quae egredietur ad hauriendam aquam , audierit a me : Da mihi pauxillum aquae ad bibendum ex hydria tua ;