kopfgodoku.de
Startseite
|
Ziele
|
DokuSys
|
fachl.ZO
|
inhaltl.ZO
|
Wortart ZO
|
selbst/Impre
|
Bibel
Prüfen Dokument
Worte nach Länge
Dokumente
Kapitel, Absätze
Sätze
Suchen Fachworte
Geographie
Geschichte
Gesellschaft
Kultur
Natur
Technik
Fragen Antworten
Übersetzung
Listenanzeige
Satz
Gen 24,30 Er hatte den Nasenreif und an den Händen seiner Schwester die Spangen gesehen und hatte gehört , wie seine Schwester Rebekka berichtete : So und so hat der Mann zu mir gesagt . Er kam zu dem Mann , der bei den Kamelen an der Quelle stand .
Level:
Leistung:
fehlt
Status:
Deutsch
Gen
24,30
Er
hatte
den
Nasenreif
und
an
den
Händen
seiner
Schwester
die
Spangen
gesehen
und
hatte
gehört
,
wie
seine
Schwester
Rebekka
berichtete
:
So
und
so
hat
der
Mann
zu
mir
gesagt
.
Er
kam
zu
dem
Mann
,
der
bei
den
Kamelen
an
der
Quelle
stand
.
Englisch
Gen 24,30 And it came to pass , when he saw the ring , and the bracelets upon his sister's hands , and when he heard the words of Rebekah his sister , saying , Thus spake the man unto me . That he came unto the man . And , behold , he was standing by the camels at the fountain .
Französisch
Gen 24,30 Car il avait vu l'anneau et les bracelets aux poignets de sa s ?ur et il avait entendu Rébecca raconter ce que l'homme lui avait dit ; il alla donc trouver le serviteur qui se tenait avec les chameaux près de la source .
Latein
Gen 24,30 Cumque vidisset anulum in naribus et armillas in manibus sororis suae et audisset cuncta verba referentis : “Haec locutus est mihi homo” , venit ad virum , qui stabat iuxta camelos et prope fontem aquae ;