kopfgodoku.de
Startseite
|
Ziele
|
DokuSys
|
fachl.ZO
|
inhaltl.ZO
|
Wortart ZO
|
selbst/Impre
|
Bibel
Prüfen Dokument
Worte nach Länge
Dokumente
Kapitel, Absätze
Sätze
Suchen Fachworte
Geographie
Geschichte
Gesellschaft
Kultur
Natur
Technik
Fragen Antworten
Übersetzung
Listenanzeige
Satz
Gen 24,15 Kaum hatte er aufgehört zu sprechen , da kam auch schon aus der Stadt Rebekka mit dem Krug auf der Schulter . Sie war dem Betuël geboren worden , dem Sohn der Milka , die die Frau Nahors , des Bruders Abrahams , war .
Level:
Leistung:
fehlt
Status:
Deutsch
Gen
24,15
Kaum
hatte
er
aufgehört
zu
sprechen
,
da
kam
auch
schon
aus
der
Stadt
Rebekka
mit
dem
Krug
auf
der
Schulter
.
Sie
war
dem
Betuël
geboren
worden
,
dem
Sohn
der
Milka
,
die
die
Frau
Nahors
,
des
Bruders
Abrahams
,
war
.
Englisch
Gen 24,15 And it came to pass , before he had done speaking , that , behold , Rebekah came out , who was born to Bethuel the son of Milcah , the wife of Nahor , Abraham's brother , with her pitcher upon her shoulder .
Französisch
Gen 24,15 Il n'avait pas encore fini de parler , que Rébecca arriva , la cruche sur l'épaule . C'était la fille de Betouel , fils de Milka et de Nahor , le frère d'Abraham .
Latein
Gen 24,15 Necdum intra se verba compleverat , et ecce Rebecca egrediebatur filia Bathuel filii Melchae uxoris Nachor fratris Abraham habens hydriam in scapula :