| Satz | 
       | 
	   | 
	
	
	 | 
    Level:      Leistung: fehlt 
		Status:  | 
	
  | Deutsch | Gen  22,7  Nach  einer  Weile  sagte  Isaak  zu  seinem  Vater  Abraham  :  Vater  !  Er  antwortete  :  Ja  ,  mein  Sohn  !  Dann  sagte  Isaak  :  Hier  ist  Feuer  und  Holz  .  Wo  aber  ist  das  Lamm  für  das  Brandopfer  ?   | 
|   | 22,1-19 Abrahams Opfer   | 
| Englisch | Gen 22,7 And Isaac spake unto Abraham his father , and said , My father . And he said , Here am I , my son . And he said , Behold , the fire and the wood . But where is the lamb for a burnt-offering ?   | 
| Französisch | Gen 22,7 Isaac s'adressa à son père Abraham et lui dit : Mon père ! Abraham dit : Qu'y a-t-il , mon fils ? Voici le feu et le bois , dit-il , mais où est l'agneau pour l'holocauste ?   | 
| Latein | Gen 22,7 dixit Isaac Abrahae patri suo : “Pater mi” . Ille respondit : “Quid vis , fili ?” . “Ecce , inquit , ignis et ligna ; ubi est victima holocausti ?” .   |