kopfgodoku.de
Startseite
|
Ziele
|
DokuSys
|
fachl.ZO
|
inhaltl.ZO
|
Wortart ZO
|
selbst/Impre
|
Bibel
Prüfen Dokument
Worte nach Länge
Dokumente
Kapitel, Absätze
Sätze
Suchen Fachworte
Geographie
Geschichte
Gesellschaft
Kultur
Natur
Technik
Fragen Antworten
Übersetzung
Listenanzeige
Satz
Gen 21,33 Abraham aber pflanzte eine Tamariske in Beerscheba und rief dort den Herrn an unter dem Namen : Gott , der Ewige .
Level:
Leistung:
fehlt
Status:
Deutsch
Gen
21,33
Abraham
aber
pflanzte
eine
Tamariske
in
Beerscheba
und
rief
dort
den
Herrn
an
unter
dem
Namen
:
Gott
,
der
Ewige
.
21,22-34 Der Vertrag Abrahams mit Abimelech
Englisch
Gen 21,33 And [ Abraham ] planted a tamarisk tree in Beer-sheba , and called there on the name of Jehovah , the Everlasting God .
Französisch
Gen 21,33 Abraham planta un tamaris à Beer-Chéba et il invoqua l'Eternel , le Dieu d'éternité .
Latein
Gen 21,33 Surrexit autem Abimelech et Phicol princeps militiae eius reversique sunt in terram Philisthim . Abraham vero plantavit nemus in Bersabee et invocavit ibi nomen Domini , Dei aeterni .