kopfgodoku.de
Startseite
|
Ziele
|
DokuSys
|
fachl.ZO
|
inhaltl.ZO
|
Wortart ZO
|
selbst/Impre
|
Bibel
Prüfen Dokument
Worte nach Länge
Dokumente
Kapitel, Absätze
Sätze
Suchen Fachworte
Geographie
Geschichte
Gesellschaft
Kultur
Natur
Technik
Fragen Antworten
Übersetzung
Listenanzeige
Satz
Gen 19,16 Da er noch zögerte , fassten die Männer ihn , seine Frau und seine beiden Töchter an der Hand , weil der Herr mit ihm Mitleid hatte , führten ihn hinaus und ließen ihn erst draußen vor der Stadt los .
Level:
Leistung:
fehlt
Status:
Deutsch
Gen
19,16
Da
er
noch
zögerte
,
fassten
die
Männer
ihn
,
seine
Frau
und
seine
beiden
Töchter
an
der
Hand
,
weil
der
Herr
mit
ihm
Mitleid
hatte
,
führten
ihn
hinaus
und
ließen
ihn
erst
draußen
vor
der
Stadt
los
.
19,1-29 Das Gericht über Sodom und die Rettung Lots
Englisch
Gen 19,16 But he lingered ; and the men laid hold upon his hand , and upon the hand of his wife , and upon the hand of his two daughters , Jehovah being merciful unto him ; and they brought him forth , and set him without the city .
Französisch
Gen 19,16 Comme il hésitait encore , les deux hommes les prirent de force par la main , lui , sa femme et ses deux filles , et les entraînèrent hors de la ville , car Dieu voulait les épargner [ b ] .
Latein
Gen 19,16 Tardante illo , apprehenderunt viri manum eius et manum uxoris ac duarum filiarum eius , eo quod parceret Dominus illi .