kopfgodoku.de
Startseite
|
Ziele
|
DokuSys
|
fachl.ZO
|
inhaltl.ZO
|
Wortart ZO
|
selbst/Impre
|
Bibel
Prüfen Dokument
Worte nach Länge
Dokumente
Kapitel, Absätze
Sätze
Suchen Fachworte
Geographie
Geschichte
Gesellschaft
Kultur
Natur
Technik
Fragen Antworten
Übersetzung
Listenanzeige
Satz
Gen 18,28 Vielleicht fehlen an den fünfzig Gerechten fünf . Wirst du wegen der fünf die ganze Stadt vernichten ? Nein , sagte er , ich werde sie nicht vernichten , wenn ich dort fünfundvierzig finde .
Level:
Leistung:
fehlt
Status:
Deutsch
Gen
18,28
Vielleicht
fehlen
an
den
fünfzig
Gerechten
fünf
.
Wirst
du
wegen
der
fünf
die
ganze
Stadt
vernichten
?
Nein
,
sagte
er
,
ich
werde
sie
nicht
vernichten
,
wenn
ich
dort
fünfundvierzig
finde
.
Englisch
Gen 18,28 peradventure there shall lack five of the fifty righteous : wilt thou destroy all the city for lack of five ? And he said , I will not destroy it , if I find there forty and five .
Französisch
Gen 18,28 Peut-être que des cinquante justes , il en manquera cinq . A cause de ces cinq hommes en moins , vas-tu détruire toute la ville ? Dieu répondit : Non , je ne la détruirai pas si j'y trouve quarante-cinq justes .
Latein
Gen 18,28 Quid , si forte minus quinquaginta iustis quinque fuerint ? Delebis propter quinque universam urbem ?” . Et ait : “Non delebo , si invenero ibi quadraginta quinque” .