kopfgodoku.de
Startseite
|
Ziele
|
DokuSys
|
fachl.ZO
|
inhaltl.ZO
|
Wortart ZO
|
selbst/Impre
|
Bibel
Prüfen Dokument
Worte nach Länge
Dokumente
Kapitel, Absätze
Sätze
Suchen Fachworte
Geographie
Geschichte
Gesellschaft
Kultur
Natur
Technik
Fragen Antworten
Übersetzung
Listenanzeige
Satz
Gen 18,2 Er blickte auf und sah vor sich drei Männer stehen . Als er sie sah , lief er ihnen vom Zelteingang aus entgegen , warf sich zur Erde nieder
Level:
Leistung:
fehlt
Status:
Deutsch
Gen
18,2
Er
blickte
auf
und
sah
vor
sich
drei
Männer
stehen
.
Als
er
sie
sah
,
lief
er
ihnen
vom
Zelteingang
aus
entgegen
,
warf
sich
zur
Erde
nieder
Englisch
Gen 18,2 and he lifted up his eyes and looked , and , lo , three men stood over against him : and when he saw them , he ran to meet them from the tent door , and bowed himself to the earth ,
Französisch
Gen 18,2 Il regarda et aperçut soudain trois hommes [ a ] qui se tenaient à quelque distance de lui . Dès qu'il les vit , il courut à leur rencontre depuis l'entrée de sa tente et se prosterna jusqu'à terre .
Latein
Gen 18,2 Cumque elevasset oculos , apparuerunt ei tres viri stantes prope eum . Quos cum vidisset , cucurrit in occursum eorum de ostio tabernaculi et adoravit in terram