kopfgodoku.de
Startseite
|
Ziele
|
DokuSys
|
fachl.ZO
|
inhaltl.ZO
|
Wortart ZO
|
selbst/Impre
|
Bibel
Prüfen Dokument
Worte nach Länge
Dokumente
Kapitel, Absätze
Sätze
Suchen Fachworte
Geographie
Geschichte
Gesellschaft
Kultur
Natur
Technik
Fragen Antworten
Übersetzung
Listenanzeige
Satz
Gen 17,16 Ich will sie segnen und dir auch von ihr einen Sohn geben . Ich segne sie , sodass Völker aus ihr hervorgehen ; Könige über Völker sollen ihr entstammen .
Level:
Leistung:
fehlt
Status:
Deutsch
Gen
17,16
Ich
will
sie
segnen
und
dir
auch
von
ihr
einen
Sohn
geben
.
Ich
segne
sie
,
sodass
Völker
aus
ihr
hervorgehen
;
Könige
über
Völker
sollen
ihr
entstammen
.
17,1-27 Die Beschneidung als Bundeszeichen
Englisch
Gen 17,16 And I will bless her , and moreover I will give thee a son of her : yea , I will bless her , and she shall be [ a mother of ] nations ; kings of peoples shall be of her .
Französisch
Gen 17,16 Je la bénirai et je t'accorderai par elle un fils ; je la bénirai et elle deviendra la mère de plusieurs nations ; des rois de plusieurs peuples sortiront d'elle .
Latein
Gen 17,16 Et benedicam ei ; et ex illa quoque dabo tibi filium . Benedicturus sum eam , eritque in nationes ; reges populorum orientur ex ea” .