kopfgodoku.de
Startseite
|
Ziele
|
DokuSys
|
fachl.ZO
|
inhaltl.ZO
|
Wortart ZO
|
selbst/Impre
|
Bibel
Prüfen Dokument
Worte nach Länge
Dokumente
Kapitel, Absätze
Sätze
Suchen Fachworte
Geographie
Geschichte
Gesellschaft
Kultur
Natur
Technik
Fragen Antworten
Übersetzung
Listenanzeige
Satz
Gen 8,21 Der Herr roch den beruhigenden Duft und der Herr sprach bei sich : Ich will die Erde wegen des Menschen nicht noch einmal verfluchen ; denn das Trachten des Menschen ist böse von Jugend an . Ich will künftig nicht mehr alles Lebendige vernichten , wie ich es getan habe .
Level:
Leistung:
fehlt
Status:
Deutsch
Gen
8,21
Der
Herr
roch
den
beruhigenden
Duft
und
der
Herr
sprach
bei
sich
:
Ich
will
die
Erde
wegen
des
Menschen
nicht
noch
einmal
verfluchen
;
denn
das
Trachten
des
Menschen
ist
böse
von
Jugend
an
.
Ich
will
künftig
nicht
mehr
alles
Lebendige
vernichten
,
wie
ich
es
getan
habe
.
8. Kap. Das Buch Genesis , Kapitel 8
Englisch
Gen 8,21 And Jehovah smelled the sweet savor ; and Jehovah said in his heart , I will not again curse the ground any more for man's sake , for that the imagination of man's heart is evil from his youth ; neither will I again smite any more everything living , as I have done .
Latein
Gen 8,21 Odoratusque est Dominus odorem suavitatis et locutus est Dominus ad cor suum : “Nequaquam ultra maledicam terrae propter homines , quia cogitatio humani cordis in malum prona est ab adulescentia sua . Non igitur ultra percutiam omnem animam viventem , sicut feci .