kopfgodoku.de
Startseite
|
Ziele
|
DokuSys
|
fachl.ZO
|
inhaltl.ZO
|
Wortart ZO
|
selbst/Impre
|
Bibel
Prüfen Dokument
Worte nach Länge
Dokumente
Kapitel, Absätze
Sätze
Suchen Fachworte
Geographie
Geschichte
Gesellschaft
Kultur
Natur
Technik
Fragen Antworten
Übersetzung
Listenanzeige
Satz
Gen 7,21 Da verendeten alle Wesen aus Fleisch , die sich auf der Erde geregt hatten , Vögel , Vieh und sonstige Tiere , alles , wovon die Erde gewimmelt hatte , und auch alle Menschen .
Level:
Leistung:
fehlt
Status:
Deutsch
Gen
7,21
Da
verendeten
alle
Wesen
aus
Fleisch
,
die
sich
auf
der
Erde
geregt
hatten
,
Vögel
,
Vieh
und
sonstige
Tiere
,
alles
,
wovon
die
Erde
gewimmelt
hatte
,
und
auch
alle
Menschen
.
7,17-24 Die große Flut
Englisch
Gen 7,21 And all flesh died that moved upon the earth , both birds , and cattle , and beasts , and every creeping thing that creepeth upon the earth , and every man :
Französisch
Gen 7,21 et toute créature qui bougeait sur la terre périt : les oiseaux , le bétail et les animaux sauvages , toutes les bestioles qui pullulaient sur la terre , et tous les hommes .
Latein
Gen 7,21 Consumptaque est omnis caro , quae movebatur super terram , volucrum , pecorum , bestiarum omniumque reptilium , quae reptant super terram , et universi homines :