kopfgodoku.de
Startseite
|
Ziele
|
DokuSys
|
fachl.ZO
|
inhaltl.ZO
|
Wortart ZO
|
selbst/Impre
|
Bibel
Prüfen Dokument
Worte nach Länge
Dokumente
Kapitel, Absätze
Sätze
Suchen Fachworte
Geographie
Geschichte
Gesellschaft
Kultur
Natur
Technik
Fragen Antworten
Übersetzung
Listenanzeige
Satz
Gen 6,17 Ich will nämlich die Flut über die Erde bringen , um alle Wesen aus Fleisch unter dem Himmel , alles , was Lebensgeist in sich hat , zu verderben . Alles auf Erden soll verenden .
Level:
Leistung:
fehlt
Status:
Deutsch
Gen
6,17
Ich
will
nämlich
die
Flut
über
die
Erde
bringen
,
um
alle
Wesen
aus
Fleisch
unter
dem
Himmel
,
alles
,
was
Lebensgeist
in
sich
hat
,
zu
verderben
.
Alles
auf
Erden
soll
verenden
.
6,9-22 Gottes Sorge um Noach
Englisch
Gen 6,17 And I , behold , I do bring the flood of waters upon this earth , to destroy all flesh , wherein is the breath of life , from under heaven ; everything that is in the earth shall die .
Französisch
Gen 6,17 Et moi , je vais faire venir le déluge d'eau sur la terre pour détruire , sous le ciel , tout être animé de vie . Tout ce qui est sur la terre périra .
Latein
Gen 6,17 Ecce ego adducam diluvii aquas super terram , ut interficiam omnem carnem , in qua spiritus vitae est subter caelum : universa , quae in terra sunt , consumentur .